您当前的位置 » 主页 > 文章中心 > 业界新闻 > 国际文化市场将刮“中国风”

国际文化市场将刮“中国风”

[上一篇] [下一篇] 查看更多…… 时间:2010-01-24 15:40   来源:未知   作者:admin   点击:

12日,由文化部、商务部、国家广电总局、国家新闻出版总署四部委公布的《2009-2010年度国家文化出口重点企业目录》中,共有211家文化企业、225个项目获得政府的出口支持,囊括电影出版、文艺演出等众多文化产业机构。而此举将成为中国文化走向世界的敲门砖。

225个国内顶尖文化产品获出口扶持

《2009-2010年度国家文化出口重点企业目录》是继2007年中宣部、文化部、国家广电总局、国家新闻出版总署、国务院新闻办等有关部门制定了《文化产品和服务出口指导目录》后第二个面向社会公示的文件。在这份公告中,文化部、商务部、国家广电总局、国家新闻出版总署称该举“为培育我国文化产业骨干企业,鼓励和支持文化企业参与国际竞争,扩大文化产品和服务出口,增强中华文化的国际影响力”。而在此次评选出的225个项目中,绝大部分都是目前国内顶尖的文化产品,如中华书局的《于丹论语心得》、外语教学与研究出版社的《走遍中国》、《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏中文善本汇刊》均在国际市场取得了良好的口碑。有业内人士分析,此次由政府选取评选出的225个文化出口重点项目,势必将会在国际文化市场中刮起一股“中国风”。

项目选择遵循市场化原则

中华书局作为传统出版领域走出国门的大将,一直承担着中国传统文化推广的工作。其副总编辑顾青肯定了该目录对出版社发展的重要意义。他说:“我们能够入选,得益于长期以来对传统文化的发掘,这个目录的公布,是出版走出去工程中很重要的一件事情。”

据悉,中华书局出版的《于丹论语心得》入选了此次文化出口项目。对于入选的成功,顾青表示主要是因为出版社坚持商业化运作模式,按照国外的市场环境、出版文化进行商业化运作。因此,中华书局一改往常聘请国内翻译的做法,而聘请了国外顶尖的翻译家对文章进行翻译。虽然支付了平时数倍的高额翻译费,但是却获得了西方文化和市场的认可。

《于丹论语心得》目前已经和30多家公司签订了版权合同,覆盖了全球大部分地区,20多种重要语言的译本。在巴黎推出的精装本图书,3个月便销售了1万册,这是史无前例的成绩。顾青表示,中华书局制定了“巩固港台、开拓日韩、突破欧美”的出版走出去方针,以出口中国文化为底蕴,从同根同源到同文化不同民族、再到不同文化的渐进式文化传播模式。《于丹论语心得》之后如何开发新的选题,保持出版走出去的持续繁荣,是工作的重心。他透露,目前中华书局已经开始和国外出版公司联合策划一些选题,正待时机推出。

(责任编辑:Martin)
TAG:  
 上一篇: 八部委4000亿为3G"铺路" 明年覆盖全国乡镇
 下一篇: IE9将不支持Win XP 或2011年春季上市

等等,下面还有精彩的文章哟:

发表评论 进入详细评论页>>
用户名:  验证码:点击我更换图片



  作品展示文章中心站内下载艺术设计案例中心服务内容业务流程留言咨询
COPYRIGHT @ 2009-2012 MartinStudio ALL RIGHTS RESERVED. Powered by DEDECMS 沪ICP备12028012号-1 网站安全检测平台